Van Cleef & Arpels mêle littérature et pierres précieuses

Et si la joaillerie se lisait autant qu’elle se contemplait ? Avec la collection Dédale, Van Cleef & Arpels franchit un nouveau cap culturel en unissant littérature classique et univers joaillier. Une initiative élégante portée par L’École des Arts Joailliers, en partenariat avec la prestigieuse maison d’édition italienne Franco Maria Ricci.

Quand les pierres deviennent les personnages d’un récit

L’Île au trésor de Robert Louis Stevenson, La Collection invisible de Stefan Zweig, Laura, voyage dans le cristal de George Sand… Ces trois titres inaugurent la collection Dédale, qui explore l’imaginaire joaillier à travers les grandes œuvres de la littérature. Chaque ouvrage évoque à sa manière le mystère, la valeur ou la symbolique des gemmes : du diamant dissimulé au cristal rêvé, les pierres deviennent le fil narratif, voire le moteur des intrigues.

Les ouvrages sont proposés en édition standard ou prestige, et enrichis d’introductions rédigées par un spécialiste de L’École ainsi que d’une préface signée par un invité d’honneur. Le tout dans un format raffiné, fidèle à l’esprit de Van Cleef & Arpels, entre savoir-faire, esthétique et transmission.

L’Escarboucle, un lieu unique dédié à la culture joaillière

Depuis sa création en 2012, L’École des Arts Joailliers s’est affirmée comme un acteur majeur de la pédagogie autour de la joaillerie. Après plus de 60 publications, elle ouvre une nouvelle voie avec Dédale. Cette dynamique s’inscrit dans un projet plus large, matérialisé en 2023 par l’ouverture d’un site emblématique dans le 9e arrondissement de Paris, au sein de l’Hôtel Mercy-Argenteau.

Sur place : une bibliothèque spécialisée de près de 4 000 ouvrages et L’Escarboucle, une librairie exclusivement consacrée à l’univers des bijoux. Un lieu rare, véritable mine de savoir, pour amateurs comme pour professionnels.

Une collection qui s’étoffe à chaque saison

La collection Dédale s’enrichira de deux titres par an, à paraître au printemps et à l’automne. Traduite en français, anglais et italien, elle ambitionne de bâtir un pont entre la beauté des mots et celle des pierres.

A lire aussi : Jonathan Anderson chez Dior : la nouvelle ère

Rédigé par , le
Partager sur

Suivez-nous sur Instagram